Tuesday, February 25, 2014

if you want to quote stuff in French...maybe you should speak French


I've got issues, I tell you. I just spent almost an hour trying to find the original French version of a grief quote I really liked. It started with the reading of my "Daily Affirmation Email", a service I subscribe to that sends me daily helpful words for this journey of grief I am on. At the end of each email is a quote. Today's quote was by Colette (Sidonie-Gabrielle Colette), a French novelist of the early 20th century. I didn't know her at all, actually. I love sharing favorite quotes on Facebook, however, before I do, I usually feel compelled to research the author. I don't want to seem like a total idiot, citing a brilliant Goebbels quote only to find out the context (and his role in Nazi Germany) later on. Btw. I don't know any Goebbels quotes, the name just popped in my head as an example, for not everyone may know who he is.

Anyway, so after I read pages upon pages on Colette's biography, I then decided that the proper way to post her quote would be to do it in French. Why I would do that, when I only have maybe 12 French-speaking FB friends, I don't know. And, never mind the fact that my French is so rusty at this point that I would probably not even understand the quote myself, if someone posted it.
Nonetheless, I continued with my research and looked up a few words on a translation site to narrow down my search on Google.fr ... And let me tell you, there are like 8 words for every one English term I looked up, which made this endeavor all the more difficult. Grief, for example, could be chagrin, douleur, tristesse, peine .. carry or being in grief is translated as porter le deuil  and with grief (as in an obituary) can be translated as profonds regrets. All different nouns! I was at a loss.

So, I didn't find the translation of the passage I wanted to post. And throughout the process - while I was reading an entire page of Colette's quotes out aloud - in French - not understanding half the stuff I was saying - I really began to wonder what type of mental problems I must be having. Why was I doing this? Who gives a sh*t about FB (well, MY Facebook, that is... nobody looks at my posts except maybe a handful of people, most of which do not speak French. Come to think of it, my fb page is really just for me). Why all this trouble? I have a million things on my to-do list. GET HEALTH INSURANCE would be one important item on my list, for example. Or, work on trying to get my new business off the ground. I quit my job, for Heaven's sake. I have no income. I really don't have time to spare on trying to translate trivialities into a language I barely understand anymore. WTF?

I need help.

... oh, and in case you're wondering .. this is the quote (which, i'm sure would sound so much better in French):

It's so curious:  one can resist tears and 'behave' very well in the hardest hours of grief.  But then someone makes you a friendly sign behind a window, or one notices that a flower that was in bud only yesterday has suddenly blossomed, or a letter slips from a drawer... and everything collapses.

~ Sidonie-Gabrielle Colette (1873-1954)

Source: http://fr.wikipedia.org/wiki/Colette


No comments:

Post a Comment